Info Panel
Početna  /  Knjige  /  Ispravnik za erei ispovidnici i za pokornih prenesen nigda sь latinskoga ezika u slovinskij po popu Šimunu Budineu: a sada pismenni glagolskimi ispisan, i napečaĉen o. Rafailom Levakovićem

Ispravnik za erei ispovidnici i za pokornih prenesen nigda sь latinskoga ezika u slovinskij po popu Šimunu Budineu: a sada pismenni glagolskimi ispisan, i napečaĉen o. Rafailom Levakovićem

Naslov: Ispravnik za erei ispovidnici i za pokornih prenesen nigda sь latinskoga ezika u slovinskij po popu Šimunu Budineu: a sada pismenni glagolskimi ispisan, i napečaĉen o. Rafailom Levakovićem.
Impresum: Romae : Typis sac. Congr. de propaganda fide, 1635.
Materijalni opis: s.p.dz. [298] str. ; 8°(18 cm).
Napomena: Izv. stv. nasl.: Directorium breve ad confessarii ac confitentis munus recte obeundum • Glag. • “… ex brevi Directorio Latino magistri Polanci …” –> str. [3]; izv. oblik autorova imena: Juan Polanco
Signatura: RIIA-8°-6 primj. a,b,c,d
Jezik: hrvatski
Mjesto izdavanja: Rim
Pismo: glagoljica
Vrsta: stara knjiga • knjiga
Identifikatori NSK: 000006567
Pristup: Glagoljica.hr
 
Franjevac Rafael Levaković priredio je jedne kanonske tablice i pet glagoljskih knjiga – dvije liturgijske i tri neliturgijske –  i jedne kanonske tablice od 1628. do 1648. godine. Ispravnik je treća neliturgijska Levakovićeva knjiga, a riječ je o slobodnom prijevodu popularnoga priručnika Directorium sacerdotum et poenitentium španjolskoga isusovca Juana A. Polanca. Zapravo se radi o glagoljskom izdanju latiničkoga prijevoda koji je načinio Zadranin Šimun Budinić, objavljenoga u Rimu 1582. godine. 
 
Lit.: Nazor, A. Levakovićeva glagoljska izdanja. // Zbornik o Rafaelu Levakoviću. / urednik Pavao Knezović. Zagreb : Hrvatski studiji, 2010. Str. 317-334.